accueil
|
contact
|
contributions
|
liens

ballets
|
cantates
|
divers
|
opéras
|
oratorios
|
pastorales
|
sérénades

Anacréon
Ballet héroïque
dansé devant sa Majesté à Fontainebleau
le 23 Octobre 1754

Livret de Louis de Cahusac
musique de: Jean-Philippe Rameau

les personnages du Ballet:

les interprètes:


Anacréon

le Sieur de Chassé

Batyle

le Sieur Jeliote

Clhoé

la Dlle Fel

Jeunes Théoniens

Le Scene est à Théos dans les Jardins d'Anacréon


Scene premiere
Anacréon

Le Théâtre représente les Jardins d'Anacréon, préparés pour une Fête

Anacréon:
Myrthes fleuris, naissant feuillage,
Où Flore & les Amours ont fixé les Zéphirs:
Berceaux charmans, que votre ombrage
Me promet encor de plaisirs !
Deux coeurs que j'ai formés, qu'un doux penchant engage,
Pensent qu'Anacréon ignore leurs soûpirs.
D'ici je vois leur trouble, & j'entens leur langage.

J'allarme tour à tour, & flatte leurs désirs:
J'aime à jouir de mon ouvrage,
Et cet innocent badinage,
De l'hiver de mes ans embellit les loisirs.

Myrthes fleuris, naissant feuillage,
Où Flore & les Amours ont fixé les Zéphirs:
Berceaux charmans, que votre ombrage
Me promet encor de plaisirs !


Scene 2
Anacréon, Clhoé, portant à la main des Tablettes ouvertes

Clhoé:
Vous nous cachés l'objet de la Fête galante,
Dont vous annocés les aprêts ?

Anacréon:
Clhoé vous la rendrez charmante.
Aux accents de Batyle, à votre vois brillante,
Que mes vers vont devoir d'attraits !

Chloé:
Le sentiment se peint dans ceux que je dois dire;
Eh ! quels charmes encor pourrois-je leur prêter ?

Anacréon:
C'est l'Amour, qui me les inspire:
C'est aux Graces à les chanter.

Les Muses & les Graces
Formoient, en folâtrant un jour,
Des chaînes de fleurs pour l'Amour,
Qui voloit sur leurs traces.

"Gardés pour vous unir des liens aussi doux,
"Dit l'Amour avec un sourire;
"JE ne dois qu'à vous mon Empire:
"Ne vous quittez jamais: je m'enchaîne avec vous."

Clhoé:
Que cette chaîne seroit belle !

Anacréon:
Clhoé, pour en former les noeuds
L'Amour vous a choisie, & l'Hymen vous appelle.

Clhoé:
Je ne me flatte point d'un choix si glorieux.

Anacréon:
Mon coeur vous le promet & vous devés l'attendre.

Les Talens, l'Esprit, la Beauté,
Vous avés tout, sans rien prétendre.
Les Graces ont moins de gâité,
Et je vous connois un coeur tendre.

Chloé, à part:
Dieux ! que veut-il me faire entendre !...
Hélas !...

Anacréon:
Pourquoi ces timides soûpirs ?

[bas]

Que ce trouble charmant m'amuse, & m'intéresse !

[haut]

Envain le poids des ans me presse,
Mon coeur n'est jamais sans désirs.
Au charme de vos yeux, au feu de ma tendresse
Je dois ma vie & mes plaisirs.
C'est Hébé, sous vos traits, qui me rend la jeunesse.

Clhoé:
Seigneur...

Anacréon:
Vous rougissés. Ce modeste embarras
Vous donne une fraîcheur nouvelle.
Je ne vous vis jamais si belle.
Ah ! qu'à cet âge on a d'appas !

Mais je me dois aux soins de l'Hymen que j'apprête.

Clhoé, dans le plus grand trouble:
Qu'entens-je ! Quel Hymen ?...

Anacréon:
Je vais préparer la Fête.

Auprés de cent Beautés, que j'aimai tour à tour,
L'Amour a rempli mon attente;
Mais ce jour est mon plus beau jour.
Clhoé, j'y veux former une chaîne constante,
Qui de tous ses bienfaits m'aquitte envers l'Amour.

[il sort]

Clhoé:
O Ciel !


Scene 3
Clhoé, Batyle, les yeux attachés sur des Tablettes

Batyle, sans voir Clhoé:
Que j'aime à les apprendre,
Et que le chant en est heureux !

[appercevant Clhoé & courant vers elle]

Ah ! ma Clhoé daignés entendre
Ce que je chante pour nos jeux.

[il continue, en lisant sur ses Tablettes]

"Des Zéphirs, que Flore appelle,
"Je voulois chanter le retour.
"Je vis Clhoé... Qu'elle étoit belle !
"JE ne pus chanter que l'Amour.

"Je lui consacrai dès ce jour
"Tous mes voeux, mes vers, ma Lyre.
"C'est pour Clhoé que je respire.
"Je ne chante qu'elle & l'Amour."

Dieux ! Vous pleurés !...

Clhoé:
Hélas ! cette Fête, ces Jeux
Sont des chaînes qu'on me prépare.
D'Anacréon enfin l'Amour fixe les voeux.
C'en est fait. Pour jamais, Batyle, on nous sépare.

Batyle:
Qu'entens-je !... Anacréon ?... Dieux !... Quelle cruauté !...
A ce coup devois-je m'attendre ?
Ses bienfaits me charmoient: mon coeur étoit flaté
Que votre main put en dépendre.

Clhoé:
Je le chétis encor, je ne puis m'en deffendre,
Quoique sa flâme ait éclaté.
Que je l'aurois aimé, s'il eut été moins tendre !

Batyle:
Quoi c'est Anacréon qui fait des malheureux !...
Non, non, il ne fait point les noeuds qui nous unissent.
A ses piés, ma Clhoé, courons mourir tous deux,
Ou que nos larmes le fléchissent.

Clhoé:
Il n'est plus tems: les Jeux sont prets.
L'espoir seul du plaisir le décide & l'enchante.
Jugés de ses transports secrets
Par les vers qu'il veut que je chante.

[elle continue en lisant dans ses Tablettes]

"Mille fleurs parfument les airs:
"Le Zéphire vole, & les caresse.
"Heureux oiseaux jamais vos ramages divers
"N'ont exprimé tant de tendresse...

"L'Amour caché dans ces beaux lieux
"A-t-'il pris soin de leur parure ?
"Non. Il est dans mon coeur, & sa flâme à mes yeux
"Embellit toute la Nature."

Batyle:
Dieux ! ces chants ne sont pas pour moi;
Et je me plais à les entendre !

Clhoé:
Batyle en te voyant j'oubliois mon effroi.
Hélas ! mon coeur croyoit t'apprendre
L'amour dont il brûle pour toi.


Scene 4
Anacréon, Batyle, Clhoé, Choeurs

[toute la Jeunesse de Théos environne Anacréon]

Le Choeur:
Regnés, remplissés nos momens,
Jeux charmans,
Leger badinage.

Anacréon:
Mettre à profit tous les instans,
Est l'unique soin du vrai Sage.
Il naît des fleurs dans tous les tems,
Il est des plaisirs à tout âge.

Le Choeur:
Regnés, remplissés nos momens,
Jeux charmans,
Leger badinage.

[Anacréon est au milieu du Théâtre. La Jeunesse de Théos le pare de fleurs & le couronne de Roses nouvelles. Batyle & Clhoé se placent avec timidité à l'un des deux côtés du Théâtre]

Anacréon:
Des caprices du sort je crains peu les retours.
Je jouis du présent, j'en connois l'avantage.
Je retrouve au déclin de l'âge
Les Jeux rians de mes beaux jours.

Livrons aux doux plaisirs chaque instant qui nous reste,
Et Courons au terme funeste,
En jouant avec les Amours.

[le Ballet continue. Anacréon joue pendant le Ballet avec les jeunes Théoniennes qui dansent]

Anacréon:
C'est lorsque vous chantés que le plaisir commence,
Clhoé, faites briller vos aimables accens.

Clhoé, bas à Batyle:
Un froid mortel glace mes sens.

Anacréon:
Batyle d'où naît son silence ?

Batyle, bas à Clhoé:
Je tremble.

Anacréon:
Mes regards semblent vous allarmer !...
Ah ! parlés, c'est trop vous contraindre.
Est-ce moi que vous devés craindre ?
Je ne veux que me faire aimer.

Jupiter au plus haut des Cieux
Jouissoit de l'éclat de la grandeur suprême;
Mais la crainte à ses piés enchainoit tous les Dieux.
Fatigué d'un rang si glorieux,
Il vint, pour son bonheur, sur la terre où on l'aime.

Clhoé:
Un secret déplaisir nous agite tous deux...
Batyle doit vous en instruire.

Batyle:
Clhoé fait embellir tout ce qu'elle veut dire...
Elle vous l'expliquera mieux.

Anacréon:
Non, non, chers enfans, dans vos yeux
C'est à ma tendresse à le lire.
J'ai voulu quelque tems jouir de vos soupirs.
Rendre heureux ce qu'on aime est l'amour de mon âge.
Qu'à former vos deux coeurs j'ai goûté de plaisirs !
Mais c'est en comblant vos desirs
Que je couronne mon ouvrage.

[Anacréon unit Batyle & Clhoé]

Clhoé:
Non rien ne manque à mon bonheur:
La main qui nous unit le rend encor plus doux.

Batyle:
Ah ! jouissés tous deux des transports de mon coeur.

[à Anacréon & dans ses bras] Que je vous aime ! [en se précipitant vers Clhoé] Je l'adore.

Volés, volés plaisirs, regnés dans ce séjour.
Autour d'Anacréon que tout aime & tout chante.

Offrons lui de Bachus une image riante,
Il suffit de Clhoé pour lui peindre l'Amour.

[le fonds du Théâtre s'ouvre. On voit une suite des mêmes Jardins qu'Anacréon a fait préparer pour la Fête. Des Guirlandes de fleurs ornent les Berceaux & les Plafonds. Sur un premiere Terrasse, une Troupe de Jeunes Théoniens forment des Danses, dont le caractere répond à celui de la Fête qu'on celebre sur le Theatre. Cette Fête est une représentation galante de celles que les Grecs, dans leurs jours de plaisir, avoient imaginé, en l'honneur du Dieu de la Gaité.
Un Egipan & une Bachante sont à la tête du Troupe legere & bruyante d'Egipans & de Menades qui precedent Bachus & Erigone
]

Batyle, à Clhoé:

L'Amour sous des traits de flâme,
Se peint dans vos regards charmans.
J'y vais lire à tous momens
Les tendres secrets de votre âme.

Ah que de transports ravissans !
Qu'il est doux d'aimer & de plaire !
Je jouis à la fois des plaisirs que je sens,
Et de mille autres que j'espere.

[Silene & deux Menades paroissent, & continuent le Ballet]

Clhoé, à Batyle:
L'Amour riant, & sans bandeau,
Autour de nous vole sans cesse:
Une de ses mains nous caresse;
L'autre pour l'enflâmer agite son flambeau.

Notre bonheur, qui l'intéresse,
Semble le rendre encore plus beau.
Cher Amant, que notre tendresse
Soit pour lui tous les jours un triomphe nouveau.

L'Amour riant, & sans bandeau,
Autour de nous vole sans cesse:
Une de ses mains nous caresse;
L'autre pour l'enflâmer agite son flambeau.

[le Ballet continue]

Anacréon, Batyle, Clhoé, le Choeur:
Chantons Bachus, chantons sa gloire.
Chatons l'Amour & ses bienfaits.
Qu'ils triomphent à jamais
Sur le même Char de victoire.

[un Ballet general termine la Fête]